有时候别人告诉我们某件事情,
但是你已经一直到了,你的第一反应是不是“I know”?比如下面这些场景:
“Take your umbrella. It’s raining.” “I know!”
“The bus is coming!” “I know!”
“The answer to the question is A.” “I know!” 如果你经常说“I know!”那么,在别人心里你很可能已经被默默diss了!
你想表达的是:好的,我知道了!对方听到的却是:好了好了,我早就知道了,还用你说!(给你个眼神,自己体会吧~~)
因为,“I know”的这种潜台词带点傲娇和不耐烦的情绪。那么,“我知道了”究竟该怎么说?
I see,你说了我才知道!
如果你想表达“我知道了”的话,英语中很常用的短语是“I see”,表示“你本来不知道,但是你说了之后才知道了的事”。
例句, I explained my lateness to her and she gave a nod and said, "I see".
我向她解释了我迟到的原因,她点点头说“我知道了”。
I see, so this is the best way.
我了解了,所以这是最好的办法。
不过呢,"I see"同样也可以戏很足。比如说,还是上面这个例句,来想象一下如果对方挑着眉且拉长了语调地跟迟到的人说"I see~~~",是不是很有画面感呀~~
I got it,好的,我知道了!
这句话和"I see"的意思其实是一样的,但是它就是最直白的回答“我知道了”。
例句, Do you know what I mean?- I got it!
你明白我的意思吗?- 我明白! I understand,好的,我理解了!
I understand"的用法也和"I see"类似,也可以用于表示你明白了对方说话的意思。但是它比"I see"更正式一些。它还可以用来表达你“理解”对方的处境或者你“懂”对方的感受。
例句, I understand all this.
我很理解这些。
ALL, everything that I understand, I understand>所有的,我了解的每件事,仅仅因为爱而了解。
I need more time to finish the work. 我需要更多时间完成工作。 I understand. 我理解。
I don't know,我不知道!
如果别人对你说I don't know,最好要听一听对方的语气!如果人家语气平淡,那就是单纯的不知道!
例句, Where is your Jason? — I don't know.
Jason去哪了? — 我不知道啊!
如果对方语气有明显不耐烦了,那就是不那么简单了,就成了,我就纳了闷了~~
例句, I don't know! Why you keep asking me?
我就纳闷了,你老问我干嘛呀! 今天课就到这里了,
大家都明白了吗?好了,下课!
|