来源:加拿大蒙特利尔蒙城汇网
(1)魁省法官担忧据报道,魁省一名法官担心,语言宪章的修正案可能会导致以英语进行的庭审会被“过度拖延”。
THE CANADIAN PRESS/Christinne Muschi Christinne Muschi 魁北克法院法官Dennis Galiatsatos在一份长达17页的裁决书中表示,下个月将会生效一项修正案,该修正案要求“立即、毫不拖延地”将所有书面判决翻译成法语,担心将会造成案件审判的延误。 这名法官如今正负责审理蒙特利尔男子Christine Pryde被指控危险驾驶、酒后驾驶和刑事疏忽致自行车手Irene Dehem死亡的案件,如今他要求魁北克和加拿大的总检察长在该案开庭审理之前正式对新修正案进行评估。 2021年5月18日,Pryde在蒙特利尔西岛L'Anse-al'Orme路撞到人后被指控多项罪名,他选择以英语进行审判,这是《刑法》赋予公民的一项权利。 但法官表示,这场重要的审判肯定会以书面判决而告终。问题在于,法语宪章在2022年6月1日进行了修订。新修正案从将于2024年6月1日生效。 法官在周三的裁决中写道:“这意味着被告家人、检方和受害者家属将不得不再等待几周或几个月才能收到最终判决。尽管判决早就已经准备好了,但却要放在书架上等法院服务部门的翻译,然后需要对其进行审查、更正和批准。” 被告的辩护律师也称新要求“不公平且非常有问题”。辩方并未质疑新修正案的合宪性,但在上周告知法庭,打算因不合理的拖延而提出中止诉讼的动议。 据悉,Pryde这样的案件,省级审判的期限为18个月,而高等法院的期限为30个月。 上周,法官联系了魁北克和加拿大的总检察长,提出了问题。但魁省总检察长认为这个问题“不精确、不完整”。而加拿大的总检察长辩称这不是一个问题。 法官不同意他们的反馈,“明确地说,修正案影响了省级法院刑事部门法官在审判结束时如何以及何时做出判决。这是最基本的,是法官的核心职责之一,几乎每周都会行使。这绝不是出于任性或无聊而提出的无礼之举。恕我直言,魁北克总检察长办公室反对法官提出相关问题的态度太令人惊讶了。” 他表示,这个问题对希望在魁北克以英语受审的被告具有重大影响,已经要求两位总检察长在5月14日之前向法庭提交书面陈述。
(2)蒙特利尔市中心有两栋公寓楼的租户表示,他们的新房东一直试图强迫他们搬走。 去年12月新房东接管这栋大楼后,租户们就收到了最后通牒。在Shaughnessy Village的Fort街上住了3年的租户Mina Sadigh说,“我们接到大楼要进行大规模翻修的电话通知。他们给了我3个选择:一是他们会把我告上法庭。二是我必须在装修期间搬出去……然后我再搬回来回来,但租金会比现在高。” 第三个选择是签订合同,6月底搬出,但可以享受3个月的免租。Sadigh说:“我签了协议合同,因为我别无选择。” 住房活动人士指出,只要支付租金,租户就有权留下来。 Ville Marie住房委员会的Samuel Vanzin解释,“他们实际上不会给你发真正的通知。他们只是来敲门,然后用这些手段逼迫租客签字。” 活动人士表示,这栋楼的新房东Henry Zavriyev因购买破旧建筑并迫使租户离开而臭名昭著。 魁北克住房委员会和租户协会联盟RCLALQ的Cedric Dussault表示:“Henry Zavriyev在许多不同的社区复制这个策略。他首先在蒙特利尔采取行动,现在甚至已经扩展到魁北克市。” 如今,这2栋大楼的租户已经聘请了一名律师代表他们,并呼吁当局立法严厉打击这种驱逐租客的行为。
|