博歇曼的代表作《街猫》,曾于上世纪八九十年代在欧洲引起巨大的轰动,并被改编成电影、电视剧、戏剧,被译成数十种语言,已达到上百万的销量,成为至今仍然最畅销的法语小说。此次登陆中国市场,除了引发一场法语小说阅读风潮之外,更掀起魁北克异域风情的兴趣热潮,尤其是书中描绘的魁北克美食,更让读者有飞往加拿大亲身体验蒙特利尔美食的冲动。
在《街猫》中颇值一提的是诱人垂涎欲滴的各式美食。主人公布瓦瑟诺所开的那家饭店,用的是一个真名,魁北克皇家山的那家饭店,自从小说畅销后,国内外参观者络绎不绝,大家都想来尝尝书中描写的白扁豆烧腌肉,寻找小说中描写的背景和装饰。
魁北克的地方特色在美食的描写中被发挥得淋漓尽致。枫糖浆,这一在魁北克省家家必备的甜食配料,在书中被描写的尤其美味可口。魁北克是枫糖的主产区,种植着大片大片的枫糖树,人们爱吃蘸糖浆的煎饼和法国烤面包,也喜欢在冰淇淋、酸奶和奶昔上浇糖浆。加拿大人还喜欢将枫糖放在雪上一起吃,又冰又甜,口感较软,吃时只觉雪和糖一起慢慢滑下喉咙,非常舒服。
加拿大有一道名菜叫"枫糖煎三文鱼":三文鱼先用胡椒、玉桂粉腌了、煎熟,配上绵绵的薯蓉和蔬菜丝,然后再淋上枫糖而成。一份菜里蛋白质、淀粉、维生素、纤维质一应俱全,而枫糖特有的树木清香则是这道菜萦绕不绝的灵魂。
小说中的大厨比科堪称人间美味的创造者,他极度厌恶美式快餐和速食菜品,对精致法式料理固执坚守,善于探索魁北克土菜的老式烧法,既给布瓦瑟诺的饭馆带来源源不绝的客源,亦让读者一饱眼福,为小说增添了众多“活色生香”之处。
譬如从魁北克老菜谱中挖掘出来的古老萨瓦地方菜:“咔嚓饼”。土豆丝、鸡蛋、盐、胡椒粉和牛奶的简单混合即可造就一款让顾客排长队、让读者想跳入书中的美味。“圣劳伦斯河下游口味的美味鸡”、“戴丽玛姑妈的拿手好菜”抑或“圣费里西安烩小牛肉块”,博歇曼本人想必也是一位美食大师。
有趣的是,小说中的“书虫”热诺姆也是个潜在的美食爱好者,爱钻在书里的人多半爱甜食、喜各类糕点。热诺姆神甫的房间堪称书店和糕点铺的混合,所有的东西都被书淹没,却专设一个柳条筐来分层摆各式糕点:玛德莱娜小蛋糕、“猫舌头”、“夫人指”、千层酥,水果蛋糕、长条形饼干、小花色蛋糕、松软蛋糕、樱桃酒水果蛋糕……法式甜点的名字多起的妙,读来就令人口舌生香。
而这位热爱美食的可爱书虫先生,在他每隔一周举办的文学沙龙中更是别出心裁,对小说的喜爱与对小说中挑动味蕾的美食与菜谱的热爱同步,就他邀请的朋友来看,多半对美食佳肴的兴趣高于大声朗读小说,读者亦有幸在优美的英式菜谱、法式料理抑或加拿大老式菜肴间逡巡回味。和小说中的人物同步,若干天都无法忘记那道复活节烤肉糜:火鸡、母鸡、鹌鹑、兔肉和鸽子肉,外面包着薄片肥肉和厚厚的酥皮,放在一个用牛肉末、洋葱加各式香料做的热馅饼……
不多说了,快去看《街猫》吧,提高一下自己对蒙特利尔美食的了解!
|