514-613-1276
contact@mengchenghui.com
工作时间:周一至周五10:00-17:00
热搜: 房产 留学 医疗

[魁省] 魁省市场恐遭抛弃!越来越多公司考虑离开:东西更少,价格更贵

[复制链接]
299 0
蒙城大队长 发表于 2024-2-28 23:16:05 | 只看该作者 |只看大图 |阅读模式 打印 上一主题 下一主题 来自: 山西晋中
来源:萌了个城
魁省市场恐遭抛弃,越来越多公司考虑离开:东西更少,价格更贵。
据报道,如果魁省政府继续贯彻新语言法,魁北克消费者的选择将会越来越少,因为越来越多商家考虑完全退出本省。

根据现行法律,在魁省出售的家电设备上的永久性标记,例如雕刻的或焊接在设备、产品和器具上的,不必采用法语,除非它们是与安全有关的。
但据魁省上个月发布的法规草案,永久标记也需要翻译成法语了。
专门负责商业合规魁北克法语宪章的律师Alexandre Fallon说,“这些要求在世界上是独一无二的。商家就会思考:我是否要针对这个相对较小的市场修改我的产品设计和产品包装?”
律师兼商标代理人Eliane Ellbogen以家用电器为例,通常在魁北克销售的烤箱、洗碗机和冰箱上都印有英文铭文,但现在“烘烤”、“冲洗”或“温度”的按钮都需要用法语标注。

Mike Stewart/AP Photo
“对于某些行业来说,遵守这一规定在商业上是不可行的。不可能专门为魁北克市场创建一个单独的供应链,因为与整个北美或欧洲市场相比,这里的市场太小了。”
最重要的是,对于这些需要永久嵌入说明的产品,没有宽限期。这意味着,在魁省销售的商品,无论是网上还是商店,都需要在法规发布15天后符合规定,尽管这实际上可能需要几个月到一年的时间。
Ellbogen表示,她所在的蒙特利尔律师事务所Fasken正考虑对该法规草案提起司法挑战,因为它“严格限制了魁省在产品、包装、标签、公共标志和商业广告上使用商标的方式”。
她说,她的一些客户正考虑完全离开魁北克市场。
专门从事广告、营销和监管合规的国际律师事务所Gowling WLG合伙人Melissa Tehrani在接受CBC新闻采访时也说了同样的话。
只要不涉及安全,诸如电器或汽车仪表板上的浮雕文字目前就不受魁北克语言宪章的约束。但如果政府批准这项法规草案,这一切都将改变。
“行业团体,特别是家电和电子行业的团体担心,很多公司可能会完全退出魁北克市场。”
像家庭清洁用品这样的物品可能会从魁北克的货架上消失,因为喷嘴上压印的“开/关”也必须是法语。
Tehrani补充说,魁北克人不能直接从公司或通过亚马逊订购这些产品,因为魁省有规定禁止不合规产品在本地在线销售。
美国家用电器制造商协会副会长兼董事总经理Meagan Hatch表示,这项法规草案会让绝大多数电器不符合标准,并且无法轻易调整或更换。

Government of Quebec

至于电脑键盘等产品,只有在有法语版本的情况下才能销售英语版本。就软件而言,如果要在魁北克销售,英文版的功能不能比法文版多。
ODD Consultants的Dzaner Dzafik表示,如果产品包装还需要使用法语,“你基本上是在要求一家公司重新推出产品。”
新规要求对产品标记重新进行翻译。而那些已经在市场上或在库房里的商品,将所有这些商品运送到工厂重新贴标签和重新包装,不仅成本高昂,而且对环境有害。小公司可能会倒闭,将商品送往垃圾填埋场,而大公司可能会将库存运出省外。
CBC News采访的所有专家都同意,那些留在魁北克的公司将把成本转嫁给消费者。竞争会减少,价格会上涨。
“作为这些立法修正案的直接结果,作为魁北克消费者,我们的选择可能会减少,货架上的产品会减少,魁北克提供的服务也会减少。最终,魁北克消费者将支付更高的价格,无论是价格上涨还是供应量减少。”
但魁省法语部长Jean-François Roberge并没有因此退缩,他在给CBC新闻的一份声明中表示,“法规的目标很简单:加强魁省法语语言环境,并增加法语在企业中的影响力。”
该法规草案的咨询期已于2月24日结束,他表示魁北克政府仍对企业的建议和担忧持开放态度。这些企业还将得到魁北克法语监管机构OQLF的支持,以成功遵守这些新规则。
他说,全世界有3.5亿法语人口,魁北克社会发达,市场广阔,利润丰厚。
“如果一些公司不想在魁北克开展业务,以避免翻其产品上的说明,如果他们拒绝用法语,我们相信会有竞争对手抓住机会,为魁北克人带来好处。”

周二,法语部发表了一份补充声明,称OQLF的一项研究发现,1977 年,大约80%的电器都提供了法语铭文。这个数字在2003年下降到33%,在2011年下降到11%,在2021年下降到不到1%。

OQLF还发现,世界上有一些国家的家用电器都提供本国语言版本,包括墨西哥、法国、阿根廷、荷兰、葡萄牙和波兰。就像其他国家一样,魁省“要求商家在电器上标有法语标识是完全合法的。”

此外,声明还补充说,拟议的法规不要求在产品上刻上铭文。制造商可以简单地在包含产品的盒子内提供法语贴纸。
Ellbogen表示,目前法规草案的规定描述根本不清晰,政府需要澄清。即使贴纸满足新要求,仍然会给公司带来负担并造成环境问题。



收藏
收藏0
评分
评分
支持/赞
支持/赞1
反对/踩
反对/踩0

0关注

4粉丝

34458帖子

发布主题
推荐阅读更多+
广告位
加拿大蒙特利尔蒙城汇华人微博Montreal weibo    加拿大蒙特利尔蒙城汇华人Montreal Facebook    加拿大蒙特利尔蒙城汇华人Montreal twitter    加拿大蒙特利尔蒙城汇华人Montreal Youtube    加拿大蒙特利尔蒙城汇华人Montreal linkedin

QQ- Archiver小黑屋手机版 加拿大蒙特利尔蒙城汇网

© 2014-2024  加拿大蒙特利尔蒙城汇网 版权所有   技术支持:萌村老王