514-613-1276
contact@mengchenghui.com
工作时间:周一至周五10:00-17:00
热搜: 房产 留学 医疗

请教这几句法语是什么意思?

[复制链接]
4126 10
.blueice 发表于 2014-1-1 16:12:57 | 只看该作者 |阅读模式 打印 上一主题 下一主题 来自: 加拿大
Le chien est grand.
La prote est grande.

Les oeufs sont petits.
Les fleurs sont petites.

坐等,多谢!
收藏
收藏0
评分
评分
支持/赞
支持/赞0
反对/踩
反对/踩0

精彩评论10

跳转到指定楼层
11#
.koflover 发表于 2014-1-1 16:35:41 | 只看该作者 来自: 加拿大
呵呵,那就是门大
回复 支持 反对

使用道具 评分 举报

10#
.waoocxk 发表于 2014-1-1 16:35:39 | 只看该作者 来自: 加拿大
狗很大,监工很伟大,鸡蛋很小,花很小。
是否正确呢?
回复 支持 反对

使用道具 评分 举报

9#
.Modele 发表于 2014-1-1 16:34:28 | 只看该作者 来自: 加拿大
法语是个很扯的语言,除了数字笨笨地给你数到一百外,动词变位有好几十种,由于动词变位过于庞大,要控制总的动词数量,只有把一个动词用到多到十几个解释中,所以看着法语的动词只能叹气,难怪这么多魁北克兄弟是文盲~
回复 支持 反对

使用道具 评分 举报

8#
.uZDLpGZa 发表于 2014-1-1 16:33:47 | 只看该作者 来自: 加拿大
The dog is great.
The foreman is great.

The eggs are small.
The flowers are small.

est 是is, sont是are.为何petites,会多一个es,grande要多一个e?

法语语法问题,一头雾水。
回复 支持 反对

使用道具 评分 举报

7#
.分析家 发表于 2014-1-1 16:31:20 | 只看该作者 来自: 加拿大
老加A:“吃葡萄不吐葡萄皮,不吃葡萄倒吐葡萄皮。”
移民官:“祝贺您,您的中国移民面签通过。下一个阶段,将由北京进行审理,不用再递料 温哥华了。您的中文还需要进一步加强,法语口音太重了...."
回复 支持 反对

使用道具 评分 举报

6#
.小打小闹 发表于 2014-1-1 16:30:53 | 只看该作者 来自: 加拿大
形容词名词都有公母单复形式

动词有六百个变位

入门极难

入门之后简单
回复 支持 反对

使用道具 评分 举报

5#
zzl001 发表于 2014-1-1 16:29:46 | 只看该作者 来自: 加拿大
狗大门大蛋蛋小花花小
回复 支持 反对

使用道具 评分 举报

地板
MfcUVjAy 发表于 2014-1-1 16:28:07 | 只看该作者 来自: 加拿大
楼主打字错误,是porte不是prote。
回复 支持 反对

使用道具 评分 举报

板凳
.常青树 发表于 2014-1-1 16:23:46 | 只看该作者 来自: 加拿大
狗大,门大,鸡蛋小,花小
回复 支持 反对

使用道具 评分 举报

沙发
.shilang 发表于 2014-1-1 16:15:14 | 只看该作者 来自: 加拿大
觉得法语不难,尤其是书写的,动词变位都是理论上的,和être,和avoir的助动词组合起来,看起来很庞大,其实也就是4,5种常用的.学了一年后,这些根本不是问题.
法语真正难的是口语部分,口语很随意,很多时候我们较真,认为错了表达了.实际上是母语人士随意的表达.人家不是不懂,是会根据场合对象自如切换正式和随意.这虚虚实实才是最难的.法语特有的registre,才是真正最难的地方,而且很难在书面中学到,必须在生活语境中去体会.
回复 支持 反对

使用道具 评分 举报

发布主题
推荐阅读更多+
广告位
加拿大蒙特利尔蒙城汇华人微博Montreal weibo    加拿大蒙特利尔蒙城汇华人Montreal Facebook    加拿大蒙特利尔蒙城汇华人Montreal twitter    加拿大蒙特利尔蒙城汇华人Montreal Youtube    加拿大蒙特利尔蒙城汇华人Montreal linkedin

QQ- Archiver小黑屋手机版 加拿大蒙特利尔蒙城汇网

© 2014-2024  加拿大蒙特利尔蒙城汇网 版权所有   技术支持:萌村老王