文章来源:加拿大蒙特利尔蒙城汇网
从昨天周四(6月1日)开始,蒙特利尔人在访问政府网站、魁省511官方网站和SAQ网站,以及拨打311政府电话的时候,都需要证明自己有权利接受英语服务。
然而,蒙特利尔的Côte-Saint-Luc市却对此进行了一个令人捧腹的反击。
CTV News如果有蒙特利尔现在拨打3-1-1电话,接通之后如果想直接用法语交谈,就按1。如果想要用英语,就要在听完一条40秒语音信息之后按2。
“根据法语宪章,如果您真诚地证明您属于以下豁免情况之一,我们将很乐意提供英语服务:如果您有资格接受英语教育;如果您是原住民;如果您是最近抵达魁省的移民,在魁省居住不满6个月;如果您是从魁省以外地区打电话来的,如果您在2021年5月13日之前仅用英语与蒙特利尔市政机构交谈。如果您(就上述情况)做出善意声明,请按2。否则请按1。”
而Côte-Saint-Luc作为蒙特利尔一个拥有官方双语地位的市政府,在他们的电话录音里做出了充满讽刺的回应。
如果有市民拨打Côte-Saint-Luc的城市热线,就会听到这样的预录音信息:
“如果您想用英语服务,请按2。顺便说一句,您不需要向我们出示您在三年级的成绩单,或者您往上祖宗十代的家谱。您也不需要发誓‘证明’您有权获得英语服务。这就是我们Cote-Saint-Luc,我们就是这么拉风。”
Côte-Saint-Luc市在2005年被正式承认为双语市。社区官员自第96号法案出台以来就公开批评这个法案,市议会甚至还通过了多项反对新法的决议。
而蒙特利尔市长Valérie Plante也对新法内容作出了回应。
周四下午,蒙特利尔市长Valérie Plante在Verdun的住房新闻发布会上说,本市正在遵守魁省政府第96号法案的新内容要求。
CBC 她首先用英语表示,“我总是对此很担忧,因为我希望人们能获得他们有权获得的服务。”
然后,她换成了法语,表示蒙特利尔不会在(语言)执法方面发挥作用。 “魁省要求我们在电话和网站上给出提示,那我们遵守了他们提出的规则。”
之后,有一位讲法语的记者问她,现在他们查阅英文版的市政网站是否触犯了法律。 Plante回答,“你应该问魁省政府。”
麦吉尔大学政治学教授兼加拿大研究所所长Daniel Béland周三接受采访时表示,“更多人将更直接地感受到第96号法案带来的切身且实在的影响。”
Ref:https://montreal.ctvnews.ca/you-don-t-need-to-show-us-your-grade-3-report-card-cote-saint-luc-makes-dig-at-bill-96-in-phone-greeting-1.6424295https://www.cbc.ca/news/canada/montreal/311-french-language-message-1.6862206
|