[英语学习] 华春莹“呵呵”英文标准翻译来了!作死、柠檬精、尬聊,你知道怎么用英法语说吗?
“呵呵”,作为中文的代表性神回复,如今有了官方英语翻译:“interesting”,那在蒙特利尔,我们又可以怎么表达这个回复呢?7月31日外交部记者会上外交部发言人华春莹帅气回应“我只想呵呵两声”
这个回答,
相信所有中国网友都心领神会。那我们可以怎么用英语表达这个神回复呢?
官方英语翻译是:
“Hmm. How interesting.”
那么,在蒙特利尔,
我们要如何用法语表达“呵呵”呢?
村长觉得必须是:
C'est intéressant.
众所周知,
中文博大精深,有才网友也创造了许多有内涵的流行网络用语,
这些网络用语
大家用中文讲的时候说得很溜
换成外语又该怎么讲呢?
1、请开始你的表演!
Come on. Let’s see how stupid you are!
2、还有这种操作?You can do this? / Are you even human?
3、你的良心不会痛吗?Do you have any conscience at all?
4、皮皮虾,我们走!Let's get out of here, mantis shrimp.
5、扎心了,老铁!hit close to home.
6、稳住,我们能赢。Don’t worry , it’s just a flesh wound. / Hold your ground, we can win this!
7、请问,你有Freestyle吗?Give me some Freestyle , Man.
8、怼。
Diss.
9、尬聊。Small talk.
10、打Call。Cheer you on.
11、挽起袖子加油干。Roll up your sleeves , and put on more steam.
12、我好方。I'm so scared.
13、柠檬精。I'm so jealous!
----我是一个安静的广告位----
14、糟了,是心肌梗塞的感觉。
I am flipped.
15、安排一下。
Be prepared for that.
16、在作死的边缘试探。
To be or not to be, depends on whether you behave yourself.
17、男人都是大猪蹄子。as changeable as the moon.
不过,以上网络用于部分仅供娱乐,村长不保证官方准确性。
除了这些以外,
有时老外在那里自顾自话,讲大道理,你又不感兴趣,完全无法融入他的世界的时候,可以怎样“回复”呢?
你可以这样回应他,
英语:Right!
法语:Oui!
当老外在吹牛的时候,最适合回他,
英语:Wow/Really?!
法语:Ah bon?
然后他就会觉得你很崇拜他。
当你想让对方觉得你很感兴趣的时候,你可以说
英语:Oh,really?!
法语:C‘est vrai?!
当你想表达震惊时,可以说
英语:Oh my god!
法语:Oh la la!
当你想说一件事情或一样东西还不错可以说
英语:Not bad.
法语:Pas mal.
那当老外惹你生气时,
我们又可以如何表达情绪?
“闭嘴!”
英语:Shut up!
法语:Ta gueule !
“该死的!见鬼!”
英语:Damn!
法语:Zut!
“受够了!”
英语:Enough!
法语: ça suffit!
“一边去!”
英语:Go away!
法语:Dégage !
此外,在聊天中,老外很喜欢用缩写字母表达,
很多华人朋友刚开始都看不懂。下面村长也来给大家科普一下。
OMG=oh my god我的天啊
JK=just kidding开玩笑的
LOL=laugh out loud大声地笑
LAMO=laughing my arse/ass off笑死我了
ASAP=as soon as possible越快越好
RSVP =répondez s'il vous plait 请回复
BFF =best friend(s) forever永远是最好的朋友。
SO=significant other另一半/伴侣
BTW = by the way顺便
TTYL =talk to you later晚点再聊
BRB =be right back马上回来
XOXO =hugs and kisses抱抱亲亲,亲昵
IMHO =in my humble opinion我个人看法
ISO =in search of寻找
NP =no problem没问题
THX=thanks谢谢
L8R=later / see you later再见
CU=see you/CYA=see ya再见
好了,说了这么多,不知道大家觉得有没有用处呢?
本文部分图片来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请联系我们删除。【本文系蒙城汇原创,转载请以不小于正文的黑色字号在文前标注(来源:蒙城汇,微信号:mengchenghuiwang),否则一律视为无效授权!】
Ref:https://www.youtube.com/watch?v=Q-qKRhrWECAhttps://www.bilibili.com/video/av17241527/https://zhuanlan.zhihu.com/p/58372567https://www.hjenglish.com/new/p1257845/page2/
来源:加拿大蒙特利尔蒙城汇网
最后发表:
蒙城小队长@
2019-8-1 21:50
1218
0
2019-8-1
|