今天,就让我们来聊一聊大家刚到加拿大时因为对英文不熟练,或者对当地生活习惯不了解而闹出的笑话吧~
一月:“把ketchup说成tomato sauce.”
(小编:这估计是大部分人都会说错的吧。其实小编刚来温哥华的时候点餐都用I want this, this and that." 的)
小编大一的时候,组里有个印度小哥给我们讲:“one day my friend got a very low mark on his essay, he went to the prof and said:'is there anything I can improve? I wanna satisfy you.'hahaha."
想令prof满意没问题,但这个satisfy用得也有点太...了。也不知道prof当时内心对这个学生什么想法,估计是懵逼的。
好吧既然说到18+的东西,那小编讲一个亲身经历吧。刚到温哥华的时候跟别人合租,室友是个白人小伙。有一天我们闲聊,我问他星座,他说了他的后又反问我,我开口就说:“ I am virgin." 这时候空气突然安静下来,白人小伙顿了一下,问:“you mean Virgo?" 我当时....脸红到耳根....恨不得挖个地洞钻进去...从这件事情后,白人小伙就开始热衷于纠正我的英文了。。。
小男男:“读ESL的时候不知道方便面怎么说,只好直接说I like 方便面” (小编:不知道你说方便面的时候有没有用老外腔啊~)
Olivia:“我把喝了一半的奶茶扔进了报纸桶。” (小编:垃圾分类从你我做起,答应我不要乱丢了,好吗?)
LW:“去玩具店买辛普森一家的乐高小人,不知道辛普森一家都叫什么,只好说:I want one daddy, two mommies, one brother and one little sister." 后来玩具店的人一一介绍了辛普森一家的人物,但还是说:“i like the way you called them." (小编:这种表达可以说是很聪明了。)
小编的同事:“刚来温哥华的时候,以为london drugs是买毒品的,觉得里面有黑帮,一直不敢进。直到有一天看到了它家的打折海报...”
还是小编的同事:“买了一袋饼干写着法语,吃着特别好吃,海鲜味嘎嘣脆,后来发现是猫饼干,妈的,说好的宠物食品上会画着宠物的呢?”
SY:“有一次我去蹦迪,有个小哥特别帅,一直跟我互动,我俩蹦着蹦着,他突然对我做了一个6的手势,我以为他是做打电话状,问我要电话,我一下就把手机掏出来给他了,结果他凑到我耳边说,u want some drink?后来我才知道,这个6的手势,是喝酒的意思啊。”
Ken:“上课迟到我跟老师说I am sorry I came late, 老师问我:How come? 我说 I came here by bus."
WL:“上大一英语的时候,prof说proposal dues next week,我旁边的小哥问我:‘啥意思?他下周和谁求婚啊?’“ (小编:要是proposal是求婚,它就是due next year我也交不上。)
YXY:“有一次我去买炸鸡,那人伸手问我要卡,结果我抓住了人家的手,我以为他要跟我握手。” (小编:你是不是以为自己是大明星。)
Vincent:“没有什么糗事,刚来啥都不会,还敢出声?作死。”
还想了解更多因为不了解英文而闹出的笑话吗?小编在这里要为大家推荐一个Instagram账号,叫shanghaiobserved,里面收录了各种各样因为不地道的英文闹出的笑话。下面就为大家放松一些post吧~
本文来源:留通社
|