对于期待小生命到来的每一对新婚夫妇来说,提前买一大堆婴幼儿书籍是很平常的:
但是温哥华这位父亲却别出新意:准爸爸Rob Taylor发现妻子怀孕之后,开始自己写起了书,记录日常生活。
Rob Taylor说:“孩子是我们一直期待的,但是写书,是我突如其来的念头。”
孩子的影像
Taylor是一名诗人,已经和多家出版社合作出过诗集。
当他和妻子发现宝宝已到来,他的灵感开始一发不可收拾。
“我的第一首诗描述的是我们得知有了宝宝之后的心情。”他说,“一周之后,我又忍不住写了一首诗。”
之后他决定继续下去,每周写一首诗。对他来说,正在写的诗并不是任务,而是感情的自然流露。
为你写诗,为你静止,为你做不可能的事~
在妻子怀孕期间,他总共写了40首诗。现在他已经把这些诗歌和其他文章综合起来,出了一本名为“The News”的书。
The News
书名取名叫the news, 含义是新生,代表了他在妻子怀孕的9个月时间内的心情,以及初为人父的心情。
“这本书的主题就是我初为人父,以及妻子升级当妈妈前后的区别。”
Rob Taylor
“尽管我的感受是间接地,没有妻子那么直接,但我感受到一个新生命到来前后真的有非常大的区别。”
Taylor说,在妻子怀孕期间他经常看新闻,而当时的新闻被移民问题和一系列枪击案充斥着:
“这些新闻让人心情低落,但是我知道我要像迎接喜悦一样,接受这个世界阴暗的一面,要为孩子的成长做好准备。”
负面新闻让他更加深刻地认识到自己作为父亲和监护人的责任。如果每个孩子都能被正确地教导,不会犯罪,世界将变得非常美好。
“这本书写了很多我作为准爸爸所做的准备。在我看来,就是要努力变成最好的自己。”
“in my mind that's about becoming the best person you can be."
“妻子的孕期中我感到很有压力”,他说,“感觉我上了一次9个月的速成班,主题是如何变成更好的人。”
Taylor为孩子写的第一首诗(妻子怀孕5周):
Anonymous. A lima bean, they say. the flesh and blood and membrane of my wife. But O my burning baby anchors love within me. One day you'll wonder if any of this matters, if you and it share a common bond, if Love's a word we pin to things thin-skinned enough to pierce. I sit in bed beside you both— you and the idea of what you'll be— and listen as your mother breathes for three. If we lose you what of you will linger? If you last how will this breathing, burning love divide, sustain, and multiply? When I speak of it, many years from now, to whom will I be speaking? My dear, my darling, do you hear me where you sleep?
「加国房产资讯」 |