514-613-1276
contact@mengchenghui.com
工作时间:周一至周五10:00-17:00
热搜: 房产 留学 医疗

网文热帖:大叔魁北克登陆奇遇记

[复制链接]
3469 0
新闻频道楚卿 发表于 2014-12-15 08:06:40 | 只看该作者 |只看大图 |阅读模式 打印 上一主题 下一主题 来自: 辽宁沈阳
2014年12月3日从上海出发。与往常出差或出游一样,没有人送别。行李也简单,就2个大箱子,还没装满。心里有负罪感,因为很多同学的报告中都有对一大堆行李的描述。我的新移民免费行李额度肯定是泡汤了。


我们做决定比较匆忙,有点说走就走的意思。因为孩子已经很大了,就想把他身份赶快转好。孩子已经在魁北克呆了一年多了。这次他先从蒙特利尔去纽约会同学,然后约好时间差不多一起到多伦多落地,一起以移民身份进关。


在浦东机场登机前,儿子发来消息,问,他从纽约到多伦多落地T1,我们上海到多伦多落地T3,到时候怎样碰头,怎样一起入关?由于移民签出来后我只把护照寄给了儿子,移民纸都在我手上,如果不能汇合,儿子很有可能仍旧只能用学生签证入关。

我从来也没有想到过这个问题。定计划的时候我出了一次差,很多细节不是很清楚。定飞机票的时候还犯下一个错误,把12月4日早上7点从多伦多飞蒙特利尔的机票错看成是3日晚7点的航班,等发现错误,票也出了。改签费一算比重新买还贵。现在又出现这样一个问题,一时有些懵。最后决定是让儿子到了多伦多先不要忙着出关,等和移民官商量后再说。我心里也做好了让孩子再出一次关,也就是再折腾一次的准备。不消说,有点懊恼。


多伦多落地后跟着大队人马来到入关处。第一关是个洋女子。我递上护照和飞机上填好的入境卡,她则翻着几页纸,那上面有各种文字。她把几个打印出来的中文问题放在我眼前,大意是:你最近有没有去过埃博拉疫区或者与埃博拉患者接触过。当然No。然后问我为什么来加拿大,我说我是新移民。我马上把我儿子会在T1落地而我们现在在T3这个事情说给她听,她说你一会去问里面的移民官吧,她在我们的入境卡上用红色记号笔做了很多的记号,这里圈圈那里划划,写几个数字,我记得是211,然后放行。


放行后有人指引我进了后面的玻璃房里面。我想这一定是说WELCOME To Canada的地方了。到最后我也没有听到这句话,不过从一开始移民官也没有问什么需要方程式计算后才能够回答的问题。接待我们的移民官是位年轻的亚裔女子。我没有期盼她会说中文,我觉得这个年纪的亚裔在加拿大多半是说英文的,而且也不见得是华裔。把移民纸和护照给她后我又老话重提,告诉她我儿子在T1,等着以移民身份入关,但是他的移民纸在我手上。她说莫急啦,你是主申,你先入关,然后你儿子入关。你儿子什么时候落地呢?我说就是现在。她说,那好,你们的手续办完,你把移民纸送去T1的移民办公室。你让你儿子等着。看来事情有解决的办法了,我的心就放下了大半。至于后面怎么去T1的移民局办公室,她大致说了一下,但是她也觉得到了T1再问人比较靠谱。我觉得总有办法找到。出门在外,问路是我的强项。半懂不懂,走一段再问就是了。


关于是否去魁省的问题她没有问。我们按照网上请教来的经验事先准备了一个魁省的地址。她倒是提醒了一下,如果在没有拿到枫叶卡前我们回国再入加拿大需要申请旅游签证,也告知我们5年中需要住满两年。移民纸上需要签3处名字,确认你以前未被加拿大拒绝入境或强制遣返过,以及你的家庭成员未变动过。


办完枫叶卡手续,她告诉我们就在旁边有办理社会保险卡SIN的办公室,问我们是否要办。这卡网上一般称为工卡,因为你在加拿大工作一定要有这卡。网上的经验是这个卡大家都在蒙城市中心的一个地方办,所以我有些意外,居然在机场就可以办掉,效率高了很多!说实话我在蒙城市中心找酒店住就是为了办理这个卡方便一些。早知道这样,住处可以远一点,省不少钱呢!


办工卡的办公室就在移民局柜台里面一些。接待我们的是一位看上去30岁不到的印巴裔男子。从头到底你挑不出他什么毛病,但是你也不会从他身上感觉到温暖和贴心。


办理SIN卡的时候被问倒了父母的姓名、有没有双胞胎两个问题。开始我以为这可能和以后的父母团聚有关,后来他告诉我,是为了要设置卡号的安全问题。因为你的父母的名字只有你自己知道。我不知道问题是不是都是一样的。如果是一样的,英文不好的同学以后可以预先准备好自己父母名字的拼音,办理的时候交给他们就是了。


办理工卡大概花了20分钟到半个小时。最后拿到了两张打印着社会保险号码的A4纸。他让我们收好,不要在机场里向任何人出示。好吧,我小心地收好了我和太太的两张纸。


我们的行李早就在行李带旁边等着我们了。推着行李往外走,有个海关工作人员在一张小桌子后检查入境卡。看到我们入境卡上的花花道道,让我们走右手检查通道。走过大约50米通道,尽头就能看见海关柜台。在这里,我们可能被检查行李,还要向海关呈报将来需要运进加拿大的物品清单(Goods to Follow)。我根据网上同学的经验也做了个清单,把值钱不值钱的东西拍照列表注明价钱,然后一式两份打印出来。我的想法是,你管我以后拿不拿到加拿大来,但是我得先告诉你我有。万一我哪天拿来,你加拿大就不可以征税。


一个秃顶、大肚、50出头的海关官员坐在柜台后面。我把我那一迭清单拿给他。他看一眼,大声问我:这是什么?如果以语气来翻译:那什么玩意?声音之大之严厉让我有点怵。这个有吾国公务员之气概的呀,熟悉!Goods to follow。我回答。嗯?就是俺以后要从中国运来的东西的清单。哦,他好像明白了。加拿大海关官员每人都穿个防弹背心。他坐舒服了,把电脑键盘拉到肚子上,肚子不舒服了,显然是防弹背心把肚子给勒住了,又松一下背心的魔术扣,舒服了,开始输入。总之,颇慢,还数错页数。重新来过。我的儿子还在T1等着呢!我心里那个急呀,但是我又不能催他。他忽然注意到一旁站着的我太太,说,你要累了我旁边有个椅子,你坐吧。那椅子是他一个同事的,后来一会就来了,能坐吗?不过感觉他其实不像他一开始表现的那么严肃了。


你为什么移民魁北克?他忽然问我,一边还用手指一个一个字母慢慢输入。我吃不准他背后的意思,我得找一个安全的答案。
“因为我儿子在魁北克念书。”
“哦。你来过加拿大?还是第一次?”
“第一次。不过我们去过美国。"我在回答的时候尽量往北美靠。但以我的经验,他不是移民官员,他不会对我怎样移民做调查。我想,也许这就是聊聊天。
"为什么不移民美国呢?"
"太难了。我有同学在美国念的书,最后还是定居在加拿大了。”
“嗯,美国是很难。不过我想你在魁北克也呆不长。”
什么意思?我又绷紧了一下。“我们现在好像不可以住到其他地方去,移民局可能会找我们麻烦。”我觉得这样回答应该是安全的。
如果是用语气来翻译,我想他的回答是这样的:靠,不会!你是移民到加拿大!移民是全国都可以住的。
“是吗?但是联邦政府会不会在换枫叶卡时找麻烦呢?”
“不会!我就是魁北克移民,来自匈牙利。我在魁北克没有住过。”


哈哈,话说到这里,就开始亲切热烈了!


他还是慢慢地干活,整个大厅空空荡荡,就我们夫妻两人在办手续。官员们坐在柜台后面,眼睛呆滞地投向大厅的空虚地带。真是好差事!


我工作过的一家很大的国有企业在上世纪50年代曾经从东欧社会主义国家进口过很多机床,其中就有匈牙利的。我在那里上班时那些机床还在服役。我把这事情告诉他,他侧头问,“什么年代?上世纪50年代?哦对,那时候我们都是共产主义国家嘛!”他很开心地笑起来。


这天聊得!我很想和他拍个照片。但是很多国际机场的海关区域我记得是严禁拍照的。我把这话咽了下去。


终于,他办完了。他问,你知道怎么去T1吗?我说我大概知道了。他说你跟我来吧。


把我们带出海关,他告诉我们怎么去找乘小火车的电梯,怎样找到小火车的符号。然后,握手,再见!靠,这家伙有趣!


我们找到了小火车,到了T1,找问讯处询问后找到了移民局办公室的门,进到移民局别人可能从来没有去过的房间,将移民纸传递给已经得到信息的移民官。这样一来,我儿子可以顺利地以移民身份入境了。


有些曲折,有些有趣!很多的紧张,都是自己想多了造成的。想和将进入加拿大的同学们说一声:入关时尽可放松一些。当你以合法的身份进入到这个国家时,无论语言能力高低,都不必太紧张。当你听不懂、搞不明白时,你大可请求帮助。而帮助你顺利地进入这个国家,其实是移民局的在这个时刻的责任之一。


关于在多伦多办理社会保险号(SIN)这个事情,我在朋友圈里兴奋地以占了便宜的态度发布以后,已经有前辈出来指出其中可能的风险。他的意思是,对于魁北克移民而言,如果你确定会住在魁北克,在多伦多办这个卡没有问题,但是你如果不想常住的,最好工卡是在魁北克办理。我明白其中的意思,就是将来移民局找麻烦时有个证据证明你确实来过魁北克。这个事情,我觉得大家自己掌握为好。但是我觉得是不会有什么问题,因为首先这是移民官推荐的,表明移民局并不会以你在哪里办这个卡为判断你是否履行居住承诺的证据。其次,这卡是全国统一的,不像医疗卡那样有地域性,哪里办应该都是一样的。

收藏
收藏0
评分
评分
支持/赞
支持/赞0
反对/踩
反对/踩0
发布主题
推荐阅读更多+
广告位
加拿大蒙特利尔蒙城汇华人微博Montreal weibo    加拿大蒙特利尔蒙城汇华人Montreal Facebook    加拿大蒙特利尔蒙城汇华人Montreal twitter    加拿大蒙特利尔蒙城汇华人Montreal Youtube    加拿大蒙特利尔蒙城汇华人Montreal linkedin

QQ- Archiver小黑屋手机版 加拿大蒙特利尔蒙城汇网

© 2014-2024  加拿大蒙特利尔蒙城汇网 版权所有   技术支持:萌村老王