今日外媒多家媒体报道,美国总统特朗普命令疏散在韩国的23万美国公民,这是军方透露的消息。而这一举动是美国在战时应对紧急情况的常规做法。
一旦发生军事冲突,这一安排有望把数以万计的美国公民,包括在首尔附近的美国驻军,撤离出韩国。
(, 下载次数: 0)
The US have previously used this drill to practice for a war time situation美国面临的主要难题是,怎么既保证这些美国人的安全,又能在敌对事件发生时及时撤离。
首尔距离朝韩边界只有35英里,完全在朝鲜12,000挺机枪的射程之内,这些武器已经早早在朝鲜就位待命。
(, 下载次数: 0)
North Korean leader Kim Jong-Un (R) attending a military parade in Pyongyang marking the 105th anniversary of the birth of late North Korean leader Kim Il-Sung
据估计,朝鲜有能力运用火箭驱动开火,迫击炮火力和化学武器可在战争开始的头一个小时内攻击首尔50万次。
朝鲜方面比较嚣张,不太可能在短期内收敛,分析家预测近期朝鲜会进行第6次核爆试验,以纪念朝鲜人民军建军85周年。
朝鲜在周五声称,朝鲜半岛情况危急,“疯狂的美帝国主义将用核战争挑战我们的主权和生存权!”
美方的立场目前还是希望能够和平解决朝鲜核问题,但不排除动用武力解决。
本文来自:大话美国
North Korean leader Kim Jong-Un (R) attending a military parade in Pyongyang