蒙城汇

标题: 请教这几句法语是什么意思? [打印本页]

作者: .blueice    时间: 2014-1-1 16:12
标题: 请教这几句法语是什么意思?
Le chien est grand.
La prote est grande.

Les oeufs sont petits.
Les fleurs sont petites.

坐等,多谢!
作者: .shilang    时间: 2014-1-1 16:15
觉得法语不难,尤其是书写的,动词变位都是理论上的,和être,和avoir的助动词组合起来,看起来很庞大,其实也就是4,5种常用的.学了一年后,这些根本不是问题.
法语真正难的是口语部分,口语很随意,很多时候我们较真,认为错了表达了.实际上是母语人士随意的表达.人家不是不懂,是会根据场合对象自如切换正式和随意.这虚虚实实才是最难的.法语特有的registre,才是真正最难的地方,而且很难在书面中学到,必须在生活语境中去体会.
作者: .常青树    时间: 2014-1-1 16:23
狗大,门大,鸡蛋小,花小
作者: MfcUVjAy    时间: 2014-1-1 16:28
楼主打字错误,是porte不是prote。
作者: zzl001    时间: 2014-1-1 16:29
狗大门大蛋蛋小花花小
作者: .小打小闹    时间: 2014-1-1 16:30
形容词名词都有公母单复形式

动词有六百个变位

入门极难

入门之后简单
作者: .分析家    时间: 2014-1-1 16:31
老加A:“吃葡萄不吐葡萄皮,不吃葡萄倒吐葡萄皮。”
移民官:“祝贺您,您的中国移民面签通过。下一个阶段,将由北京进行审理,不用再递料 温哥华了。您的中文还需要进一步加强,法语口音太重了...."

作者: .uZDLpGZa    时间: 2014-1-1 16:33
The dog is great.
The foreman is great.

The eggs are small.
The flowers are small.

est 是is, sont是are.为何petites,会多一个es,grande要多一个e?

法语语法问题,一头雾水。
作者: .Modele    时间: 2014-1-1 16:34
法语是个很扯的语言,除了数字笨笨地给你数到一百外,动词变位有好几十种,由于动词变位过于庞大,要控制总的动词数量,只有把一个动词用到多到十几个解释中,所以看着法语的动词只能叹气,难怪这么多魁北克兄弟是文盲~
作者: .waoocxk    时间: 2014-1-1 16:35
狗很大,监工很伟大,鸡蛋很小,花很小。
是否正确呢?
作者: .koflover    时间: 2014-1-1 16:35
呵呵,那就是门大




欢迎光临 蒙城汇 (https://mengchenghui.com/) Powered by Discuz! X3.4