蒙城汇
标题:
没治了,这个葵瓜非要让我把"chinese",改为"taiwanness"
[打印本页]
作者:
.mmdbcn
时间:
2012-1-15 21:41
标题:
没治了,这个葵瓜非要让我把"chinese",改为"taiwanness"
给一个公司做了个网站的汉语版,汉语连接标签是本来写chinese,结
果负责人说主要给台湾人看的繁体字,短期内不需要中国汉字板面,所以chinese要改为taiwanness。我解释台湾也把文字叫做传统汉字,结果负责人说,还是taiwanness更合适。
最后加了句魁北克都把台湾的汉字叫taiwanness-台语。
我真服了。
作者:
.鸿景家具
时间:
2012-1-15 21:44
哈哈,中国网站的chinglish也大多是这么来的吧
作者:
.ABKYH
时间:
2012-1-15 21:45
哪有什么可说的,customer oriented.
作者:
.beauchemin
时间:
2012-1-15 21:49
他写屎你都给他写,让他美去
作者:
wlzxwfk
时间:
2012-1-15 21:53
哪儿有这么标语言链接的?
不应该是:English, Français ,日本语,中文 吗……
作者:
.waid
时间:
2012-1-15 21:58
我们公司是 “繁体中文”, 代码里是HK
作者:
.2004
时间:
2012-1-15 22:00
soleil_lee
说得对, 即使,经理要求,你写成Nazi,你也得写。
本身,就是客户需求,做生意,谁会跟钱过不去,何况这又不涉及正义,人道,什么的,依据客户喜好,必须的。
有个性,你就炒老板鱿鱼吗!
作者:
.vIDrnQWC
时间:
2012-1-15 22:01
是什么公司?
作者:
.ywg
时间:
2012-1-15 22:08
呃,客户让写啥就写啥嘛,他的客户,错了也好,看不懂也罢,是人家的事哈。。。
作者:
.9AMC
时间:
2012-1-15 22:10
这公司比谷歌还NB?谷歌是 Chinese simplified or Chinese traditional.
LZ 经理主板浸水了.
作者:
.冰恋
时间:
2012-1-15 22:10
还是雪帅说得清楚。
用繁体字不就是给不懂英文看的嘛。写个
taiwanness
在上面,人家不懂英文的都不会去点啊!
欢迎光临 蒙城汇 (https://mengchenghui.com/)
Powered by Discuz! X3.4