蒙城汇

标题: 魁省卫生部公开道歉:网站称讲英语人士为“残障” [打印本页]

作者: 新闻频道楚卿    时间: 2015-3-18 11:37
标题: 魁省卫生部公开道歉:网站称讲英语人士为“残障”
来自CTV的新闻。魁省卫生部被指责在一处翻译上,把讲英语人士为“残障”(原文“special needs”,通常指身体或智力有缺陷的人)!事后魁省卫生部立即公开道歉。


该描述出现在魁省卫生和社会服务部网站上,一则对811电话服务的细节介绍上。该页面的主要内容是解释为讲英语人士可提供英语服务,但是文本内,把说英语人士称为“people with special needs”,该处错误被一名细心的蒙特利尔市民发现。


魁省卫生部在接到投诉后,迅速发表道歉声明并及时修改文本,添加了新的解释:English Services: Anglophones can receive service in English(讲英语人士可获得英语服务)。
(, 下载次数: 3)
卫生部发表声明,向此事件中受到伤害的人士道歉,该事件并不针对任何说英语的人士,只是一个翻译的错误,并感谢市民对其错误的指正。


(本文由蒙城汇编译,版权依据Canadian Copyright Act等法律保护,未经许可不得转载,否则必究法律责任!)






欢迎光临 蒙城汇 (https://mengchenghui.com/) Powered by Discuz! X3.4