蒙城汇
标题:
太缺人了…魁省这个岗位正迫切需要人才!
[打印本页]
作者:
蒙城大队长
时间:
2024-6-25 23:32
标题:
太缺人了…魁省这个岗位正迫切需要人才!
来源:乐活蒙城加拿大蒙特利尔
CTV新闻在一篇最新报道中披露,现在魁省正急缺一种职业:
法语和英语手语翻译!
据悉,目前全省大约只有250名手语翻译,但倡导者表示,至少人数需要翻倍才能满足当下的需求。
非营利服务机构SIVET的Cynthia Benoit表示,他们现在急需更多的翻译员来为医疗保健和政府服务系统提供翻译,因为现在这类服务实在是太缺人了。
Cynthia Benoit自己就是一名聋人,她需要与一名翻译一起工作,她表示,缺少翻译对缺乏翻译对聋人影响很大,尤其是当他们需要上学或看医生的时候。
“医生没有办法向病人解释清楚一切,其中包括一些很关键的信息,例如诊断和治疗后果,这不仅仅影响了聋人,也影响了正在努力工作的医护人员。”
(, 下载次数: 0)
上传
点击文件名下载附件
倡导者称,自从2016年以来,随着远程服务的出现,对手语翻译的需求增加了350%左右,这项服务允许听力残疾人士使用手语通过电话进行交流。
“这种需求开始越来越广泛地出现,因此我们需要更多的翻译员随时待命,接电话并提供翻译服务。”
(, 下载次数: 1)
上传
点击文件名下载附件
Valerie Fontaine是负责魁省CEGEP和大学手语翻译的工会主席,她表示目前的人才短缺情况非常严重。
在该工会约150名成员中,只有一名成员会英语手语 (ASL),而且他即将退休。
Fontaine指出,英语手语翻译人员的短缺是灾难性的,全省现在大约只有七名全职ASL翻译。
“这意味着英语聋人社区将无法获得良好的服务、专业的服务,他们将难以在学校、学院和大学里立足。”
(, 下载次数: 0)
上传
点击文件名下载附件
Fontaine表示,现在最大的问题是,魁省根本没有开设英语手语课程,而手语翻译这个职业本身也没有在魁北克得到广泛推广。
业内人士建议,魁省可以在更早的时候引入手语课程,比如在高中阶段以兴趣课程的形式出现,吸引更多潜在人才注意到这个行业,并尽早开始接触相关知识。
作者:
米小吹
时间:
2024-6-26 02:06
作者:
bettydoop
时间:
2024-6-26 11:11
欢迎光临 蒙城汇 (https://mengchenghui.com/)
Powered by Discuz! X3.4